СПб, ст. метро "Елизаровская", пр. Обуховской Обороны, д.105
8(812) 412-34-78
Часы работы: ежедневно, кроме понедельника, с 10:00 до 18:00
Главная » Архив «ПИТЕРBOOK» » В мире » Открылся сезон Премии Норы Галь

Открылся сезон Премии Норы Галь

00:00 / 19.01.2018
Ольга Логош

Открыт приём работ на Премию Норы Галь за перевод короткой прозы с английского языка.
Премия была учреждена в 2012 году к столетию выдающейся русской переводчицы Норы Галь (1912–1991) её наследниками — литературным критиком и редактором Эдвардой Кузьминой и литературным деятелем и переводчиком Дмитрием Кузьминым.

К номинации допускаются переводы, напечатанные в 2017 году или существующие в рукописи. Номинировать переводы могут издательства, периодические издания, творческие организации, научные и учебные учреждения, а также сами переводчики. Каждый участник конкурса должен прислать перевод рассказа или другого короткого текста, написанного в XX–XXI веках. Заявку надо отправить по электронной почте на адрес info@vavilon.ru.

Выдвижение переводов на соискание премии заканчивается 15 марта. Короткий список будет объявлен 5 апреля. По традиции, имена лауреатов будут названы 27 апреля — в день рождения Норы Галь.
Основатели могут присудить главную премию, а также различные специальные премии. В то же время организаторы готовы вручить поощрительную премию молодому переводчику за работу, позволяющую надеяться на дальнейший профессиональный и творческий рост. Это будет грант на поездку и проживание в резиденции для поэтов и переводчиков «Озолниеки» в рамках партнёрского проекта «Literature without borders».

Первым лауреатом премии в 2012 году стала Евгения Канищева (Симферополь);  специальную премию «За решение особой переводческой задачи» получил москвич Максим Немцов. Затем лауреатом главной премии дважды становился киевлянин Михаил Назаренко, один раз была удостоена Анна Блейз (Москва). Различные специальные премии получили Надежда Казанцева (Екатеринбург), Некод Зингер (Иерусалим), Татьяна Боровикова (Торонто), Шаши Мартынова, Мария Фаликман, Тамара Казавчинская (Москва). Кроме того, поощрительные премии молодому переводчику достались Елене Кисленковой (Петербург) и Александре Самариной (Москва).

Источник: http://vavilon.ru/noragal/noragalprize2018-1501.html


 

Подписаться на автора
Комментарии

Вверх