СПб, ст. метро "Елизаровская", пр. Обуховской Обороны, д.105
8(812) 412-34-78
Часы работы: ежедневно, кроме понедельника, с 10:00 до 18:00

Потусторонний язык

03:00 / 13.10.2016
О. Л.

В воскресенье второго октября на Арт-чердаке Центра Андрея Белого состоялась увлекательная поэтическая дискуссия. В ней приняли участие столичные поэты: доктор филологических наук, профессор РГГУ Юрий Орлицкий (Москва) и редактор иррегулярного альманаха «Сорокопут» Дмитрий Чернышев (Петербург). Вела программу куратор Ольга Логош.

Тема дискуссии «Поэзия на границе языков: остранение или игра? Как звучит иноязычное слово в русской поэзии?» вызвала неожиданно бурную реакцию. Название вечера «В Саду категорий» отсылало слушателей как к средневековому тангутскому трактату «Лес категорий», так и к новой книге Чернышева «Роза категорий» (М.: Русский Гулливер, 2016) с послесловием Орлицкого.

Дмитрий Чернышев задел эстетические чувства публики цитатой из ранней Олеси Николаевой, увидевшей себя «…кусающей локти от бессилия / Выразить всё на родном языке». Поэт пользуется иноязычными цитатами как словами, и эти кусочки текста имеют для него строго определённое значение. Поэтому читателю обязательно надо их понимать. Отсюда, кстати, и комментарии, занявшие в «Розе категорий» едва ли не четверть объёма книги.

Юрий Орлицкий, напротив, использует классические тексты якобы лишь для решения чисто орфоэпических проблем. Так, отрывки из пустых разговоров, записанные в больнице, начали сверкать на фоне мрачных библейских версэ великого проповедника Мартина Лютера, которые на «Чердаке» произносил ребёнок, едва понимающий, запинающийся чуть ли не на каждом немецком слове.

В дискуссии много раз вспоминали поэтическую практику известного современного поэта Сергея Круглова. Его новая книга «Царица Суббота» (М.: Воймега, 2016) просто-таки изобилует вкраплениями иноязычных слов. Причём, если отрывки из субботних молитв ещё можно как-то понять и перевести с древнееврейского, то песенка на идише мальчиков из сожжённого местечка, которые превратились в воробьёв, остаётся образцом «птичьего языка», принципиально непонятного читателю.

Затронутые Юрием Орлицким и Дмитрием Чернышевым вопросы относятся не только к поэтической технике, но и к философии языка – и они оказались настолько актуальными, что обсуждение не ограничилось рамками полемики в Центре Андрея Белого, а продолжается до сих пор.

Автор фото:

Сергей Югов

Подписаться на автора
Комментарии

Вверх