СПб, ст. метро "Елизаровская", пр. Обуховской Обороны, д.105
8(812) 412-34-78
Часы работы: ежедневно, кроме понедельника, с 10:00 до 18:00
Главная » Архив «ПИТЕРBOOK» » Рецензии и статьи » Виталий Каплан. «А» без «Б», или о новом романе Марины и Сергея Дяченко «Луч»

Виталий Каплан. «А» без «Б», или о новом романе Марины и Сергея Дяченко «Луч»

12:00 / 24.03.2019
Марина и Сергей Дяченко. Луч. Из блогов

Марина и Сергей Дяченко. Луч
М: Эксмо, 2018

Прочитал «Луч».

Впечатления неоднозначные. Да, здесь есть присущая прозе Дяченко психологическая напряжённость, есть серьёзная философская составляющая, это явно писалось не беллетристики ради, а «по чесноку». Но в итоге я почему-то никакого катарсиса не ощущаю, а ощущаю нечто, похожее на раздражение.

Тут, конечно, нужно хотя бы в двух словах сказать о содержании, но как это сделать без спойлеров, я не знаю, без спойлеров тут возможна лишь аннотация-завлекалочка на заднюю обложку. Поэтому если вы читаете дальше, то делаете это на свой страх и риск.

Итак, четверо подростков оказываются втянуты в странный эксперимент: им дают вводную, что межзвёздный корабль «Луч» летит со скоростью света к другой планете, долетит спустя тридцать лет, а подростки получают доступ к управляющему кораблём искусственному интеллекту и с его помощью производят на экипаж разного рода воздействия. Цель воздействий — создать у обитетелей «Луча» ощущение осмысленности своего существования. При этом подростки так до конца и не могут понять, реальный ли это космический корабль с реальными людьми на борту или компьютерная симуляция, вроде навороченной игры. Но им очень важно добиться цели эксперимента, потому что каждому из них обещана своя награда: Дениса в случае успеха обещают вернуть к родителям, Марго обнадёжили тем, что вылечат её смертельно больного парня, Элли поступит в престижный университет, а Славик избежит длительного тюремного срока за совершённое им преступление. По условиям эксперимента за каждый прошедший день на корабле проходит год, то есть подростки видят результаты своих воздействий.

Естественно, у читателя сразу, с первых же страниц возникает вопрос: а кто стоит за этим экспериментом? От них, организаторов, тянет инфернальным запашком, и авторы постоянно подкидывают мелкие детальки в пользу такого предположения. В финале это говорится открытым текстом — мол, раз в столетие некие могучие сущности устраивают эксперимент. «...каждый век, отступив десять с лишним лет от календарного начала, мы играем на будущее человечества. Делаем ставки. Порядок или хаос, регресс или развитие, свобода или предопределенность, добро или зло: Ты играл на стороне добра, Денис». Чем-то мне это неуловимо напоминает ранний роман Сергея Лукьяненко «Осенние визиты».

Итак, отчего же раздражение? Прежде всего, от главной идеи романа, от того мессиджа, ради которого всё и писалось. А идея — простенькая. Человек свободен всегда, в любых обстоятельствах, никакое внешнее воздействие не превращает нас в роботов, нет никакой стопроцентной детерминированности. Прекрасно, я не спорю. А вывод какой? А вывод, что в этом и заключается смысл жизни. «Даже если мы оказались в необычной для людей ситуации: Даже если мы — симуляция, игрушки, модели людей в смоделированной Вселенной: Даже если мы никуда не летим, и никогда не достигнем цели, и Прибытия для нас не будет: Мы можем пожертвовать собой или другими. Начать войну и закончить войну. Осудить или простить. Никакой Луч не может помочь нам в этом или помешать: И это значит: мы свободны» — говорит Лиза, неформальный лидер экипажа «Луча», и этот её финальный вывод как раз и есть то главное, ради чего всё это написано. Всё остальное — декорации.

Но как по мне, это то же самое, что сказать: «В алфавите есть буква А, и этого вполне достаточно». Да, конечно, мы свободны. Что дальше? Ради чего жить нам, свободным? Неужели сам факт того, что мы свободны, это и есть цель? Для чего мы реализуем свою свободу? Это что, второстепенный вопрос по сравнению с вопросом о наличии/отсутствии самой свободы? Вот у авторов получается, что да. А я считаю, что нет.

Мне, как христианину, думается, что свобода — это дар Божий, точнее, это проявление того, что человек создан по образу Божию и может (свободно и сознательно) достигнуть подобия Божия. Свобода необходима, но недостаточна и уж тем более не самодостаточна. Она — лишь стартовое условие, но она — обязательно для чего-то. Для чего же? Думаю, вот именно для достижения подобия Божия, а достигается оно через любовь к людям и к Богу, через творчество, через познание. После «А" следует «Б".

Вот отсутствие «Б» — даже отсутствие намёков на «Б» — и раздражает. Писатели уровня Дяченко, авторы «Долины совести» и «Вита ностры», «Шрама» и «Пандема», могли бы копнуть и глубже. И речь не о том, что я хочу от них христианских откровений. У них есть какое-то своё мировоззрение и они вовсе не обязаны писать в угоду чему-то другому. Но зачем же так поверхностно?

Вот эта главная претензия. Есть и другие, помельче, уже не к мессиджу, а к декорациям. Я не очень верю в достоверность лексики героев-подростков — то и дело у них проскакивают слишком взрослые обороты, такие, какие происходят не из книжек, а из жизненного опыта. У меня не возникает сильного сопереживания главному герою, Денису, потому что он хоть и показан изнутри, но как-то «вообще», слишком мало тех мелочей, тех штрихов, которые создают индивидуальность. Мне откровенно неприятны остальные трое героев-подростков, хотя каждого можно пожалеть, у каждого своя беда... но это я понимаю умом, а на эмоциональном уровне — отторжение.

Общий итог — это не самая лучшая книга Марины и Сергея Дяченко, но и не проходная. Это честная попытка поговорить о серьёзном, о том, что важнее социального — о мировоззренческом. Но авторы то ли поспешили, то ли сами не заметили, что остановились на полдороге.

 

Ранее в рубрике «Из блогов»:

• Наталья Осояну о «Восхождении Сенлина» Джосайи Бэнкфорта

• Галина Юзефович. Из неописанного: «Хороша была Танюша» Яны Жемойтелите, «Взгляд сквозь пальцы» Елены Арифуллиной, «Золотая пуля» Шимуна Врочека и Юрия Некрасова

• Дмитрий Бавильский о книге Винфрида Георга Макса Зебальда «Головокружения» в переводе Елизаветы Соколовой

• Василий Мидянин. «И пришел Бука» Стивена Кинга: что мы проглядели при чтении

• Михаил Савеличев. Машина по производству мысли

• Дмитрий Бавильский о сборнике рассказов Алис Манро «Давно хотела тебе сказать»

• Вера Котенко. «Детская книга» Антонии С. Байетт: эпоха сказок с продолжением

• Вадим Нестеров. Почему умерла детская литература

• Николай Караев о «Золотой пуле» Юрия Некрасова и Шимуна Врочека

• Андрей Лях о фантастике. В Новый год к Новым горизонтам. Речь лауреата

• Шамиль Идиатуллин. Книги-2018

• Вадим Нестеров. Не скучней Фандорина

• Виталий Каплан. Роман Алексея Иванова «Пищеблок». О пище, вкусной и полезной

• Дмитрий Бавильский о сборнике рассказов Элис Манро «Беглянка» в переводе Елены Петровой

• Премия «Новые горизонты-2018». Все отзывы жюри

• Вера Котенко. «Словарь Ламприера» Лоуренса Норфолка: Алфавит и лабиринт

• Галина Юзефович о том, почему люди не читают

• Вадим Нестеров. Отец Лжи о горючести рукописей и безвозмездных раздачах

• Дмитрий Бавильский. Единственно возможная рецензия на покетбуки серии «Азбука-классика»

• Шамиль Идиатуллин о романах Алексея Иванова «Общага-на-крови» и «Блуда и МУДО»

• Вера Котенко. Город и город. Об «Автохтонах» Марии Галиной

• Вадим Нестеров. В дальнем сонном Оренбурге

• Дмитрий Бавильский о дневниках Франца Кафки в переводе Евгении Кацевой

• Станислав Бескарвайный о романе Нила Стивенсона и Николь Галланд «Взлёт и падение ДОДО»

• Ольга Онойко. Музыкальная утопия

• Галина Юзефович о месседже в литературе

• Вадим Нестеров. «Не узнаю вас в гриме»

• Дмитрий Бавильский о записных книжках Юрия Олеши «Ни дня без строчки»

• Ольга Онойко. Аэлита и загадка уллы

• Галина Юзефович о том, почему нужно спорить о переводах

• Генри Лайон Олди о сборниках Чайны Мьевиля «В поисках Джейка» и «Три момента взрыва»

• Шамиль Идиатуллин о романе Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак «Время всегда хорошее»

• Наталия Осояну о романе Ханну Райаниеми «Summerland» («Саммерленд»)

• Жанна Галиева о сериале «Пространство» и sci-fi-экранизациях

• Дмитрий Бавильский о сборнике рассказов Элис Манро «Тайна, не скрытая никем»

• Эльдар Сафин о понятии «условность» в литературе

• Шамиль Идиатуллин о книгах Романа Арбитмана

• Генри Лайон Олди о цикле Джеффа Вандермеера «Зона Икс»

• Дмитрий Бавильский о сборнике рассказов Юрия Мамлеева «Утопи мою голову» (1990)

• Константин Сонин. Одна победа Галины Юзефович

• Михаил Савеличев. Побег из гетто

• Шамиль Идиатуллин о романе Алексея Иванова «Золото бунта» («Вниз по реке теснин»)

• Галина Юзефович и Сергей Кузнецов. Нечего читать?

• Дмитрий Бавильский о сборнике рассказов Фрэнсиса Скотта Фицджеральда «Новые мелодии печальных оркестров» («Азбука», 2012)

• Роман Демидов о романе Адама Робертса «The Real-Town Murders»

• Генри Лайон Олди. Краткий обзор творчества Кристофера Мура

• Шамиль Идиатуллин о романе Василия Щепетнёва «Чёрная земля»

• Михаил Савеличев. Внешний блок счастья, или скучают ли киборги о совести

• Дмитрий Бавильский о сборнике рассказов и повестей Антонии С. Байетт «Призраки и художники»

• Василий Владимирский о рекламе и продвижении

• Генри Лайон Олди о романе Джеффа Вандермеера «Борн»

• Роман Демидов о книге Адама Робертса «Yellow Blue Tibia»

• Михаил Савеличев. Эвтаназия просвещения, или О безусловной пользе избыточного знания

• Ольга Журавская. Высокая литература. О романе Кадзуо Исигуро «Не отпускай меня»

• Станислав Бескаравайный о романе «Видоизмененный углерод» Ричард Морган

• Шамиль Идиатуллин о романе Евгения Филенко «Бумеранг на один бросок»

• Дмитрий Бавильский о «Золотом осле» Апулея в переводе Михаила Кузмина

• Персональные «книжные итоги» 2017 года Галины Юзефович

• Ася Михеева о романе Рассела Д. Джонса «Люди по эту сторону»

• Шамиль Идиатуллин о романе Дэна Симмонса «Террор»

• Виталий Каплан о романе Шамиля Идиатуллина «Город Брежнев». Мир, в котором душно

• Станислав Бескарвайный о романе Сергея Жарковского «Эта тварь неизвестной природы». Отличная форма и посредственное содержание

• Михаил Савеличев. Weird Fiction, или О пользе ярлыков

• Шамиль Идиатуллин о романе Дмитрия Быкова «ЖД»

• Дмитрий Бавильский об «Исповеди лунатика» Андрея Иванова

• Сергей Соболев о романе Владимира Соловьева «Евангелие от Соловьева»: «Если фантазируешь — ни в чем себя не ограничивай»

• Галина Юзефович о том, кто страдает от интернет-пиратства

• Дмитрий Бавильский о романе Уилки Коллинза «Лунный камень» в переводе Мариэтты Шагинян

• Михаил Савеличев. «Фонтаны рая» Артура Кларка

• Андрей Рубанов о романе Шамиля Идиатуллина «Город Брежнев»

• Противоречивые впечатления. Станислав Бескаравайный о романе Ярослава Гжендовича «Владыка ледяного сада. Ночной Странник»

• Дмитрий Бавильский о романе Михаила Гиголашвили «Тайный год»

• Swgold: Сага о кольце. О романе Р. Хайнлайна «Между планетами»

• Юлия Зонис о романе Яны Дубинянской «Свое время»

• Николай Желунов. Сжирают ли литературные конкурсы молодых авторов?

• Дмитрий Бавильский о воспоминаниях Ильи Эренбурга в 6 частях «Люди, годы, жизнь» 

• Михаил Сапитон о книге Александра Пиперски «Конструирование языков. От эсперанто до дотракийского»

• Станислав Бескаравайный о романе Вячеслава Рыбакова «На мохнатой спине»

• Екатерина Доброхотова-Майкова. Паровоз Стивенсона

• Наталия Осояну о романе Адриана Чайковски «Children of Time» («Дети времени»)

• Дмитрий Бавильский. «Высокий замок». Воспоминания Станислава Лема в переводе Евгения Вайсброта

• Swgold: Опус № 67. О романе Р. Хайнлайна «Красная планета»

• Станислав Бескаравайный о книге Алексея Иванова «Вилы»

• Наталия Осояну о романе Йена Макдональда «Новая Луна»

• Владимир Данихнов об антологии «Самая страшная книга 2016»

• Дмитрий Бавильский о романе Антонии Байетт «Детская книга» в переводе Татьяны Боровиковой

• Наталия Осояну о дилогии Кэтрин М. Валенте «Сказки сироты»

• Михаил Сапитон о романе Джонатана Литтелла «Благоволительницы»

• Swgold: Бомбардир из поднебесья. О романе Р.Хайнлайна «Космический кадет»

• Дмитрий Бавильский о сборнике «эпистолярных» новелл Джейн Остин «Любовь и дружба» 

• Юрий Поворозник. «Американские боги»: что нужно знать перед просмотром сериала

• Михаил Сапитон о романе Ханьи Янагихары «Маленькая жизнь»

• Сергей Соболев. Олаф Стэплдон как зеркало научной фантастики ХХ века

• Дмитрий Бавильский о романе Джейн Остин «Мэнсфилд-парк» в переводе Раисы Облонской

• Swgold: Первая юношеская. О романе Р.Хайнлайна «Ракетный корабль «Галилей»

• Маша Звездецкая. Совы не то, чем они кажутся. О романе Василия Мидянина «Повелители новостей»

• Swgold: Вселенная. Жизнь. Здравый смысл. О романе Р.Хайнлайна «Пасынки вселенной»

•  Дмитрий Бавильский о книге Антонии Байетт «Ангелы и насекомые»

•  Екатерина Доброхотова-Майкова. Почтовые лошади межгалактических трасс

 

 

Комментарии

Вверх