Продолжая рассказ о фантастической музыке, обратимся к жанру утопии.
...Термин «утопия» возник благодаря книге Томаса Мора, написанной в 1516 г., но сам жанр — рассказ о вымышленном идеальном обществе — намного старше. Предшественниками утопий считают представления древних людей о рае и о Золотом веке, эпохе, когда не было болезней, бедствий и войн. Уже в античности появились и авторские истории: размышления об правильном устройстве общества, легенды о далёких странах, где жизнь светла и благополучна.
***
Каждый сочинитель утопий рассуждал о том, что было для него важно. Одни писали о совершенных законах, другие — о благородных нравах, для третьих главную роль играли религиозность и вера.
Ну а композитор Гектор Берлиоз придумал музыкальную утопию.
Концерт Берлиоза на Всемирной Выставке в Париже
Его рассказ назывался «Эвфония, или Город музыки». «Эвфония» — значит «благозвучная».
***
Эвфония — небольшой городок на склонах горы Харц в Германии. Двенадцать тысяч человек обитает в нём. И весь город подобен огромной Консерватории, поскольку упражнение в музыкальном искусстве — главная цель его жителей.
Все эвфонийцы — мужчины, женщины и дети, — заняты прежде всего пением, игрой на музыкальных инструментах, и всем, что так или иначе связано с музыкой. Большинство из них певцы и музыканты. Но есть и те, кто посвятил себя изготовлению инструментов и печатанию нот. Есть, впрочем, и физики, исследующие акустику, и физиологи, что изучают влияние музыки на организм.
Улицы в городе названы в честь певческих голосов и инструментов оркестра. А живут на этих улицах обладатели соответствующих умений.
Великолепный амфитеатр в греческом и римском духе построен в согласии с законами акустики. Он так огромен, что может вместить десять тысяч исполнителей, а слушателей и того больше.
Обучение искусствам в Эвфонии устроено так. С самого раннего возраста дети обучаются ритмике, вначале простой, потом самой сложной. Позже приходит время учить ноты, упражняться на музыкальном инструменте и петь. Зрелый же, сформировавшийся эвфониец постигает тонкости интонирования, выразительности и безупречного стиля.
Тот, кто не в состоянии завершить обучение, или тот, кого уличат в плохом вкусе, изгоняется из города. Если же он жаждет остаться, то придётся ему теперь выделывать жилы животных для струн или готовить шкуры для барабанов.
Сигналы к началу работы и к отдыху подаются огромным органом с вершины башни. Это паровой орган, и звучит он так громко, что его голос легко покрывает расстояние в десять миль. Удивительный этот орган — не просто сигнальный инструмент, он также способен передавать сообщения подобно телеграфу. Но лишь эвфонийцы способы эти сообщения прочитать.
Самые суровые тренировки в Эвфонии проходят певцы-хористы. Они не только в совершенстве владеют собственными голосами, но и умеют хранить абсолютную тишину, когда это необходимо. Можно поставить слепца перед трёхтысячным эвфонийским хором, когда хор молчит — и слепец даже не заподозрит, что перед ним огромная масса людей. Такая там царит тишина.
Гектор Берлиоз
Такими же отточенными навыками обладают дирижёры и оркестранты. Эвфонийский дирижёр способен выразить тончайшие нюансы исполнения с помощью своих рук и палочки, но и исполнители перед ним — ему под стать, и они понимают всё, что хочет передать им дирижёр.
Мудрейшие и учёнейшие из эвфонийцев посвящают себя музыкальной философии. Они изучают историю музыки и её законы.
Есть любопытный обычай среди этих старцев-профессоров. Время от времени они отправляются за пределы Эвфонии, чтобы посетить концерты плохой музыки. Это дело очень важное и ответственное, ибо обостряет чувства и уточняет понимание, помогая избежать ошибок.
К самим себе же эвфонийцы предъявляют самые высокие требования. Ни у кого там нет привилегий, самые лучшие и искуснейшие музыканты предпочитают оставаться неизвестными. Но из-за такой суровости случаются и казусы. Так, в 2320 году эвфонийский оперный театр пятнадцать месяцев искал исполнительницу партии Эвридики, но так и не нашёл певицу, которая оказалась бы достойна роли. И спектакль пришлось отменить.
***
На самом деле Берлиоз, конечно, шутил.
Он был выдающимся дирижёром, и не только выступал сам, но и писал книги об оркестре и искусстве управления им. В своих музыкальных сочинениях он часто экспериментировал с составом оркестра — использовал редкие инструменты, необычные сочетания тембров. Мог и задействовать небывало огромные оркестры.
Карикатура Гранвиля на Берлиоза: «Картечный концерт».
Пушечный залп используется в качестве звукового эффекта
И ему были очень близки все дирижёрские проблемы: криворукие исполнители, плохие певцы, капризные «звёзды», вечно шуршащий и шевелящийся хор и всё остальное.
Так что он позволил себе помечтать о городе-консерватории, где только и можно достать целый оркестр хороших музыкантов!
Эту и другие статьи Ольги Онойко можно найти в персональном блоге автора «Речи мёртвого музыковеда» на площадке «Яндекс-Дзен».
Ранее в рубрике «Из блогов»:
• Галина Юзефович о месседже в литературе
• Вадим Нестеров. «Не узнаю вас в гриме»
• Дмитрий Бавильский о записных книжках Юрия Олеши «Ни дня без строчки»
• Ольга Онойко. Аэлита и загадка уллы
• Галина Юзефович о том, почему нужно спорить о переводах
• Генри Лайон Олди о сборниках Чайны Мьевиля «В поисках Джейка» и «Три момента взрыва»
• Шамиль Идиатуллин о романе Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак «Время всегда хорошее»
• Наталия Осояну о романе Ханну Райаниеми «Summerland» («Саммерленд»)
• Жанна Галиева о сериале «Пространство» и sci-fi-экранизациях
• Дмитрий Бавильский о сборнике рассказов Элис Манро «Тайна, не скрытая никем»
• Эльдар Сафин о понятии «условность» в литературе
• Шамиль Идиатуллин о книгах Романа Арбитмана
• Генри Лайон Олди о цикле Джеффа Вандермеера «Зона Икс»
• Дмитрий Бавильский о сборнике рассказов Юрия Мамлеева «Утопи мою голову» (1990)
• Константин Сонин. Одна победа Галины Юзефович
• Михаил Савеличев. Побег из гетто
• Шамиль Идиатуллин о романе Алексея Иванова «Золото бунта» («Вниз по реке теснин»)
• Галина Юзефович и Сергей Кузнецов. Нечего читать?
• Роман Демидов о романе Адама Робертса «The Real-Town Murders»
• Генри Лайон Олди. Краткий обзор творчества Кристофера Мура
• Шамиль Идиатуллин о романе Василия Щепетнёва «Чёрная земля»
• Михаил Савеличев. Внешний блок счастья, или скучают ли киборги о совести
• Дмитрий Бавильский о сборнике рассказов и повестей Антонии С. Байетт «Призраки и художники»
• Василий Владимирский о рекламе и продвижении
• Генри Лайон Олди о романе Джеффа Вандермеера «Борн»
• Роман Демидов о книге Адама Робертса «Yellow Blue Tibia»
• Михаил Савеличев. Эвтаназия просвещения, или О безусловной пользе избыточного знания
• Ольга Журавская. Высокая литература. О романе Кадзуо Исигуро «Не отпускай меня»
• Станислав Бескаравайный о романе «Видоизмененный углерод» Ричард Морган
• Шамиль Идиатуллин о романе Евгения Филенко «Бумеранг на один бросок»
• Дмитрий Бавильский о «Золотом осле» Апулея в переводе Михаила Кузмина
• Персональные «книжные итоги» 2017 года Галины Юзефович
• Ася Михеева о романе Рассела Д. Джонса «Люди по эту сторону»
• Шамиль Идиатуллин о романе Дэна Симмонса «Террор»
• Виталий Каплан о романе Шамиля Идиатуллина «Город Брежнев». Мир, в котором душно
• Михаил Савеличев. Weird Fiction, или О пользе ярлыков
• Шамиль Идиатуллин о романе Дмитрия Быкова «ЖД»
• Дмитрий Бавильский об «Исповеди лунатика» Андрея Иванова
• Галина Юзефович о том, кто страдает от интернет-пиратства
• Дмитрий Бавильский о романе Уилки Коллинза «Лунный камень» в переводе Мариэтты Шагинян
• Михаил Савеличев. «Фонтаны рая» Артура Кларка
• Андрей Рубанов о романе Шамиля Идиатуллина «Город Брежнев»
• Дмитрий Бавильский о романе Михаила Гиголашвили «Тайный год»
• Swgold: Сага о кольце. О романе Р. Хайнлайна «Между планетами»
• Юлия Зонис о романе Яны Дубинянской «Свое время»
• Николай Желунов. Сжирают ли литературные конкурсы молодых авторов?
• Дмитрий Бавильский о воспоминаниях Ильи Эренбурга в 6 частях «Люди, годы, жизнь»
• Михаил Сапитон о книге Александра Пиперски «Конструирование языков. От эсперанто до дотракийского»
• Станислав Бескаравайный о романе Вячеслава Рыбакова «На мохнатой спине»
• Екатерина Доброхотова-Майкова. Паровоз Стивенсона
• Наталия Осояну о романе Адриана Чайковски «Children of Time» («Дети времени»)
• Дмитрий Бавильский. «Высокий замок». Воспоминания Станислава Лема в переводе Евгения Вайсброта
• Swgold: Опус № 67. О романе Р. Хайнлайна «Красная планета»
• Станислав Бескаравайный о книге Алексея Иванова «Вилы»
• Наталия Осояну о романе Йена Макдональда «Новая Луна»
• Владимир Данихнов об антологии «Самая страшная книга 2016»
• Дмитрий Бавильский о романе Антонии Байетт «Детская книга» в переводе Татьяны Боровиковой
• Наталия Осояну о дилогии Кэтрин М. Валенте «Сказки сироты»
• Михаил Сапитон о романе Джонатана Литтелла «Благоволительницы»
• Swgold: Бомбардир из поднебесья. О романе Р.Хайнлайна «Космический кадет»
• Дмитрий Бавильский о сборнике «эпистолярных» новелл Джейн Остин «Любовь и дружба»
• Юрий Поворозник. «Американские боги»: что нужно знать перед просмотром сериала
• Михаил Сапитон о романе Ханьи Янагихары «Маленькая жизнь»
• Сергей Соболев. Олаф Стэплдон как зеркало научной фантастики ХХ века
• Дмитрий Бавильский о романе Джейн Остин «Мэнсфилд-парк» в переводе Раисы Облонской
• Swgold: Первая юношеская. О романе Р.Хайнлайна «Ракетный корабль «Галилей»
• Маша Звездецкая. Совы не то, чем они кажутся. О романе Василия Мидянина «Повелители новостей»
• Swgold: Вселенная. Жизнь. Здравый смысл. О романе Р.Хайнлайна «Пасынки вселенной»
• Дмитрий Бавильский о книге Антонии Байетт «Ангелы и насекомые»
• Екатерина Доброхотова-Майкова. Почтовые лошади межгалактических трасс