СПб, ст. метро "Елизаровская", пр. Обуховской Обороны, д.105
8(812) 412-34-78
Часы работы: ежедневно, кроме понедельника, с 10:00 до 18:00
Главная » Архив «ПИТЕРBOOK» » Рецензии и статьи » Галина Юзефович. Из неописанного: «Хороша была Танюша» Яны Жемойтелите, «Взгляд сквозь пальцы» Елены Арифуллиной, «Золотая пуля» Шимуна Врочека и Юрия Некрасова

Галина Юзефович. Из неописанного: «Хороша была Танюша» Яны Жемойтелите, «Взгляд сквозь пальцы» Елены Арифуллиной, «Золотая пуля» Шимуна Врочека и Юрия Некрасова

12:00 / 10.03.2019

Яна Жемойтелите. Хороша была Танюша. Из блоговЯна Жемойтелите. Хороша была Танюша
М: Время, 2019

Я как-то совсем забросила рубрику «из неописанного», в которой планировала рассказывать о книгах, которые прочла, но рецензировать в «Медузе» не буду (таких довольно много, на самом деле, накапливается — не пропадать же добру). В общем, попробую дать немножко coverage'а и напишу чуть-чуть про роман, который прочла в каникулы — без отвращения, но и без желания когда-либо к нему вернуться.

Бог весть почему издатели позиционируют роман Яны Жемойтелите «Хороша была Танюша» как «магический реализм, только не про Колумбию, а про Карелию», но это полный вздор — никакого магического реализма там и близко нет (и, в общем, слава богу). А есть двухчастная мыльная опера системы «женская проза», выгодно отличающаяся от обычных книг в этом жанре несколько более тонкой выделкой, да еще тем, пожалуй, что автор сама кое-что прочла прежде, чем садиться за роман.

Первые 250 страниц — история красавицы из заводской слободки Танюши, ее неудачного брака и (спойлер) какой-то дурацкой ранней смерти. Вторые 250 страниц — довольно неловко притороченная к первой части история таниной однокурсницы Сони, некрасивой толстой отличницы из интеллигентной семьи, которая выросла большая, похудела, претерпела много страданий и стала успешной, но одинокой стервой, а потом рррраз — и влюбилась в того самого неудачного таниного мужа уже сильно после таниной смерти. И поняла (сюрприз!), что не такой уж он неудачный, в общем — просто так все сложилось (нет, вот это не спойлер — оно и так все понятно, с самого начала).

Поначалу написано прямо неплохо, и я уж было начала надеяться, что Жемойтелите — это наша Ферранте. Но нет. Хотя (что редкость) эротические сцены не отвратительные, да и вообще для бесхитростного жанрового чтива — ну, так, четверочка с минусом, троечка с плюсом.


 

Елена Арифуллина. Взгляд сквозь пальцы. Из блоговЕлена Арифуллина. Взгляд сквозь пальцы
М.: АСТ, 2019

Продолжу, пожалуй, рубрику «из ненаписанного» и расскажу еще об одной книге, которую прочла, но о которой решила все же не писать в «Медузу» — о романе «Взгляд сквозь пальцы» Елены Арифуллиной.

Честно говоря, мне кажется, этот текст должен был родиться на свет прекрасным и свободным, но ему помешал сам автор. Все время есть ощущение, что в тот момент, когда роман разрывает тесную жанровую оболочку, когда в нем начинает ворочаться нечто большое, мощное, настоящее, автор словно бы пугается этого и нервически бьет себя по рукам — не смей, куда лезешь, помни свое место, мы жанр пишем, окей? В результате у Елены Арифуллиной получился неплохой и, в общем, крепкий текст системы «фантастика про оборотней», в котором где-то почти на периферии читательского зрения временами брезжит, но никогда не разворачивается в полную силу что-то другое, избыточное с точки зрения жанра, но при этом живое и глубокое.

Героиня, врач-психиатр Ольга Вернер, временно живущая без мужа (он, тоже врач, подался на заработки в Африку, и от него нет вестей), зато с двумя дочками и таксой, однажды утром обнаруживает, что на ноге, за которую ее накануне ухватила умирающая в подъезде бомжиха, пробивается густой рыжий мех. Довольно быстро выясняется, что Ольга подцепила, если так можно выразиться, вирус оборотничества, и через непродолжительное время превратится в настоящую японскую лисицу-оборотня Кицунэ — забудет детей, мужа и таксу, перестанет быть психиатром, и человеком тоже, в общем, перестанет быть, выроет нору в лесу и заживет совсем другой, дикой, свободной и опасной жизнью. А для того, чтобы избежать этой участи (ну а как — за квартиру платить, дочки маленькие, муж непонятно где и такса еще, опять же), Ольге нужно, как водится, выполнить ряд непростых магических условий.

В тексте, как я уже сказала, много чего сквозит — и классическая японская литература, и честная, непафосная героика Второй мировой, и немного Кафки, и драма 90-х годов, и медицина как любовь, призвание и проклятье, и бог весть что еще. Но все это Арифуллина протаскивает в роман как будто контрабандой, стыдливо скомкав в кулачке — авось, издатель не заметит, а если что, всегда можно сделать вид, будто просто немного замечтался (к слову сказать, сколько я знаю того издателя, у него ничего подобного в мыслях быть не должно). И это очень жаль, потому что именно эта тщательно упрятанная изнанка и отличает «Взгляд сквозь пальцы» от множества других подобных книг.

В общем, хочется пожелать автору в следующий раз забить на внутреннего цензора и написать, что называется, «как для себя» (потенциал для этого, кажется, есть). А если вдруг вам давно хотелось нормальную нестыдную книжку про оборотней, с движухой, хэппи-эндом и сильной героиней (ну, мало ли), то вот.


 

Шимун Врочек, Юрий Некрасов. Золотая пуля. Из блоговШимун Врочек, Юрий Некрасов. Золотая пуля
М.: Эксмо, 2019

У меня продолжают копиться долги в рубрике «из неописанного» (потому что читаю я по-прежнему гораздо быстрее, чем пишу), поэтому расскажу хотя бы коротко про книгу, которая мне совершенно определенно не понравилась, но при этом произвела очень сильное впечатление (да, и такое тоже бывает).

Итак, Шимун Врочек, Юрий Некрасов, «Золотая пуля» (М.: Эксмо, 2019).

Честно сказать, я в книге по-старинке больше всего люблю историю — и вот как раз цельной, пересказываемой, внятной истории в «Золотой пуле» нет. Зато есть очень мощная, галлюцинаторная, давящая атмосфера — скорее кинематографическая, чем литературная, поэтому если вы привыкли думать картинками, а не сюжетами, то, вполне возможно, вам понравится.

Действие происходит в мире постапокалиптического будущего, где сама ткань реальности расселась и разредилась, и сквозь прорехи поперла всякая хтонь — не всегда понятно, техногенная или, напротив того, извечно-архаическая.

По пустыне, напоминающей гибрид пейзажа из «Золота Маккены» и ночного кошмара, перемещается таинственный и едва ли не всесильный маньяк, забавляющийся особо садистскими массовыми убийствами и построением из своих еще дышащих жертв монструозных пирамид. А по его следу идет, вроде бы герой — ну, по крайней мере, в том мрачном вестернообразном мире, который конструируют Врочек с Некрасовым, он поначалу может сойти за героя или хотя бы за «условно положительного персонажа» ™. 

Однако довольно скоро выясняется, что, как говорится, не все так просто: и маньяк не просто маньяк, и герой не совсем герой, и встреча их не вполне случайна, а что происходит на самом деле понять и вовсе почти невозможно. Чтобы жизнь читателю окончательно не казалась медом, с позволения сказать, сюжет дробится на три отдельных (и не очень жестко друг с другом связанных) новеллы, каждая из которых кое-что проясняет, а кое-что, наоборот, путает хуже прежнего.

Легче всего было бы отнести «Золотую пулю» к жанру кровавого сплаттер-панка и на том успокоиться, но это будет серьезное упрощение. Авторы очевидно избегают жанровой определенности, ловко перемешивая карты, а также постоянно перекидываясь цитатами и аллюзиями (цитатный аппарат Некрасова-Врочека включает в себя одновременно Стивена Кинга, Кормака Маккарти, Карлоса Кастанеду, Хантера Томпсона со «Страхом и отвращением в Лас-Вегасе», весь классический вестерн-канон, кинофильмы «Джанго» и «Ранго», сериал Westworld, «Железная хватка» Чарльза Портиса и еще черта лысого в ступе — думаю, я половины не разглядела). В результате получается текст одновременно рыхлый, аморфный, раздражающе путанный и при всем том по-своему завораживающий и очень, очень яркий — чуть ли не слепящий.

Я такому, повторюсь, не чтец, но штука очень необычная. Пожалуй, тот случай, когда рекомендовать не возьмусь, но буду присматривать за авторами в дальнейшем.

 

Ранее в рубрике «Из блогов»:

• Дмитрий Бавильский о книге Винфрида Георга Макса Зебальда «Головокружения» в переводе Елизаветы Соколовой

• Василий Мидянин. «И пришел Бука» Стивена Кинга: что мы проглядели при чтении

• Михаил Савеличев. Машина по производству мысли

• Дмитрий Бавильский о сборнике рассказов Алис Манро «Давно хотела тебе сказать»

• Вера Котенко. «Детская книга» Антонии С. Байетт: эпоха сказок с продолжением

• Вадим Нестеров. Почему умерла детская литература

• Николай Караев о «Золотой пуле» Юрия Некрасова и Шимуна Врочека

• Андрей Лях о фантастике. В Новый год к Новым горизонтам. Речь лауреата

• Шамиль Идиатуллин. Книги-2018

• Вадим Нестеров. Не скучней Фандорина

• Виталий Каплан. Роман Алексея Иванова «Пищеблок». О пище, вкусной и полезной

• Дмитрий Бавильский о сборнике рассказов Элис Манро «Беглянка» в переводе Елены Петровой

• Премия «Новые горизонты-2018». Все отзывы жюри

• Вера Котенко. «Словарь Ламприера» Лоуренса Норфолка: Алфавит и лабиринт

• Галина Юзефович о том, почему люди не читают

• Вадим Нестеров. Отец Лжи о горючести рукописей и безвозмездных раздачах

• Дмитрий Бавильский. Единственно возможная рецензия на покетбуки серии «Азбука-классика»

• Шамиль Идиатуллин о романах Алексея Иванова «Общага-на-крови» и «Блуда и МУДО»

• Вера Котенко. Город и город. Об «Автохтонах» Марии Галиной

• Вадим Нестеров. В дальнем сонном Оренбурге

• Дмитрий Бавильский о дневниках Франца Кафки в переводе Евгении Кацевой

• Станислав Бескарвайный о романе Нила Стивенсона и Николь Галланд «Взлёт и падение ДОДО»

• Ольга Онойко. Музыкальная утопия

• Галина Юзефович о месседже в литературе

• Вадим Нестеров. «Не узнаю вас в гриме»

• Дмитрий Бавильский о записных книжках Юрия Олеши «Ни дня без строчки»

• Ольга Онойко. Аэлита и загадка уллы

• Галина Юзефович о том, почему нужно спорить о переводах

• Генри Лайон Олди о сборниках Чайны Мьевиля «В поисках Джейка» и «Три момента взрыва»

• Шамиль Идиатуллин о романе Андрея Жвалевского и Евгении Пастернак «Время всегда хорошее»

• Наталия Осояну о романе Ханну Райаниеми «Summerland» («Саммерленд»)

• Жанна Галиева о сериале «Пространство» и sci-fi-экранизациях

• Дмитрий Бавильский о сборнике рассказов Элис Манро «Тайна, не скрытая никем»

• Эльдар Сафин о понятии «условность» в литературе

• Шамиль Идиатуллин о книгах Романа Арбитмана

• Генри Лайон Олди о цикле Джеффа Вандермеера «Зона Икс»

• Дмитрий Бавильский о сборнике рассказов Юрия Мамлеева «Утопи мою голову» (1990)

• Константин Сонин. Одна победа Галины Юзефович

• Михаил Савеличев. Побег из гетто

• Шамиль Идиатуллин о романе Алексея Иванова «Золото бунта» («Вниз по реке теснин»)

• Галина Юзефович и Сергей Кузнецов. Нечего читать?

• Дмитрий Бавильский о сборнике рассказов Фрэнсиса Скотта Фицджеральда «Новые мелодии печальных оркестров» («Азбука», 2012)

• Роман Демидов о романе Адама Робертса «The Real-Town Murders»

• Генри Лайон Олди. Краткий обзор творчества Кристофера Мура

• Шамиль Идиатуллин о романе Василия Щепетнёва «Чёрная земля»

• Михаил Савеличев. Внешний блок счастья, или скучают ли киборги о совести

• Дмитрий Бавильский о сборнике рассказов и повестей Антонии С. Байетт «Призраки и художники»

• Василий Владимирский о рекламе и продвижении

• Генри Лайон Олди о романе Джеффа Вандермеера «Борн»

• Роман Демидов о книге Адама Робертса «Yellow Blue Tibia»

• Михаил Савеличев. Эвтаназия просвещения, или О безусловной пользе избыточного знания

• Ольга Журавская. Высокая литература. О романе Кадзуо Исигуро «Не отпускай меня»

• Станислав Бескаравайный о романе «Видоизмененный углерод» Ричард Морган

• Шамиль Идиатуллин о романе Евгения Филенко «Бумеранг на один бросок»

• Дмитрий Бавильский о «Золотом осле» Апулея в переводе Михаила Кузмина

• Персональные «книжные итоги» 2017 года Галины Юзефович

• Ася Михеева о романе Рассела Д. Джонса «Люди по эту сторону»

• Шамиль Идиатуллин о романе Дэна Симмонса «Террор»

• Виталий Каплан о романе Шамиля Идиатуллина «Город Брежнев». Мир, в котором душно

• Станислав Бескарвайный о романе Сергея Жарковского «Эта тварь неизвестной природы». Отличная форма и посредственное содержание

• Михаил Савеличев. Weird Fiction, или О пользе ярлыков

• Шамиль Идиатуллин о романе Дмитрия Быкова «ЖД»

• Дмитрий Бавильский об «Исповеди лунатика» Андрея Иванова

• Сергей Соболев о романе Владимира Соловьева «Евангелие от Соловьева»: «Если фантазируешь — ни в чем себя не ограничивай»

• Галина Юзефович о том, кто страдает от интернет-пиратства

• Дмитрий Бавильский о романе Уилки Коллинза «Лунный камень» в переводе Мариэтты Шагинян

• Михаил Савеличев. «Фонтаны рая» Артура Кларка

• Андрей Рубанов о романе Шамиля Идиатуллина «Город Брежнев»

• Противоречивые впечатления. Станислав Бескаравайный о романе Ярослава Гжендовича «Владыка ледяного сада. Ночной Странник»

• Дмитрий Бавильский о романе Михаила Гиголашвили «Тайный год»

• Swgold: Сага о кольце. О романе Р. Хайнлайна «Между планетами»

• Юлия Зонис о романе Яны Дубинянской «Свое время»

• Николай Желунов. Сжирают ли литературные конкурсы молодых авторов?

• Дмитрий Бавильский о воспоминаниях Ильи Эренбурга в 6 частях «Люди, годы, жизнь» 

• Михаил Сапитон о книге Александра Пиперски «Конструирование языков. От эсперанто до дотракийского»

• Станислав Бескаравайный о романе Вячеслава Рыбакова «На мохнатой спине»

• Екатерина Доброхотова-Майкова. Паровоз Стивенсона

• Наталия Осояну о романе Адриана Чайковски «Children of Time» («Дети времени»)

• Дмитрий Бавильский. «Высокий замок». Воспоминания Станислава Лема в переводе Евгения Вайсброта

• Swgold: Опус № 67. О романе Р. Хайнлайна «Красная планета»

• Станислав Бескаравайный о книге Алексея Иванова «Вилы»

• Наталия Осояну о романе Йена Макдональда «Новая Луна»

• Владимир Данихнов об антологии «Самая страшная книга 2016»

• Дмитрий Бавильский о романе Антонии Байетт «Детская книга» в переводе Татьяны Боровиковой

• Наталия Осояну о дилогии Кэтрин М. Валенте «Сказки сироты»

• Михаил Сапитон о романе Джонатана Литтелла «Благоволительницы»

• Swgold: Бомбардир из поднебесья. О романе Р.Хайнлайна «Космический кадет»

• Дмитрий Бавильский о сборнике «эпистолярных» новелл Джейн Остин «Любовь и дружба» 

• Юрий Поворозник. «Американские боги»: что нужно знать перед просмотром сериала

• Михаил Сапитон о романе Ханьи Янагихары «Маленькая жизнь»

• Сергей Соболев. Олаф Стэплдон как зеркало научной фантастики ХХ века

• Дмитрий Бавильский о романе Джейн Остин «Мэнсфилд-парк» в переводе Раисы Облонской

• Swgold: Первая юношеская. О романе Р.Хайнлайна «Ракетный корабль «Галилей»

• Маша Звездецкая. Совы не то, чем они кажутся. О романе Василия Мидянина «Повелители новостей»

• Swgold: Вселенная. Жизнь. Здравый смысл. О романе Р.Хайнлайна «Пасынки вселенной»

•  Дмитрий Бавильский о книге Антонии Байетт «Ангелы и насекомые»

•  Екатерина Доброхотова-Майкова. Почтовые лошади межгалактических трасс

 
Комментарии

Вверх