<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
<rss version="2.0"    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">

<channel> 
        <title>«Питерbook» («Книжный Петербург»): Хроника литературной жизни</title> 
        <link>http://www.krupaspb.ru</link>
        <description>Анонсы и новости литературной и книжной жизни Петербурга</description> 
		<lastBuildDate>Mon, 21 May 2012 03:28:23 +0400</lastBuildDate>
	    <image> 
            <url>http://www.krupaspb.ru/images/logo100.gif</url>
            <title>«Питерbook» («Книжный Петербург»): Хроника литературной жизни</title> 
            <link>http://www.krupaspb.ru</link> 
        </image> 
<item>
	<title>«Фанткритик-2012»: комментарии жюри, или критика критики </title>
	<guid isPermaLink="true">http://www.krupaspb.ru/piterbook/fanclub/pb_fan_news.html?nn=211</guid>
	<link>http://www.krupaspb.ru/piterbook/fanclub/pb_fan_news.html?nn=211</link>
	<dc:creator>Ю. З.</dc:creator>
	<pubDate>Fri, 18 May 2012 00:00:00 +0400</pubDate>
	<description>Основная задача конкурса «Фанткритик», восемь лет назад учрежденного Книжной ярмаркой ДК им. Крупской, — улучшение качества критики и рецензирования в сфере фантастической литературы. В этом отношении наибольшую ценность представляет завершающая церемония определения победителей, которая вот уже несколько лет как превратилась в своеобразный мастер-класс и с подробным и нелицеприятным разбором достоинств и недостатков представленных текстов. Жюри до последнего момента не знает, кто является автором той или иной рецензии или статьи; неизвестно также, присутствует ли автор в зале. Поэтому как похвала, так и критика максимально объективна. Иногда она может оказаться обидной, но, к чести авторов, которым пришлось выслушать лично очень жесткие высказывания о собственных текстах, они восприняли ее адекватно. Андрей Дмитриевич Балабуха вспомнил о суровых «разборах полетов» в одном из ЛИТО времен своей молодости и отметил, что те, кто прошли эту школу, все остались в литературе. Очень хочется, чтобы авторы помнили об этом, читая критические замечания в свой адрес, и не слишком огорчались. Здесь публикуются те высказывания, которые были присланы в электронном виде (от Романа Арбитмана, Антона Первушина, Андрея Щербака-Жукова и Андрея Балабухи). Устный разбор рецензий и статей (включая мнения Дмитрия Вересова и Василия Владимирского, а также более развернутые суждения А. Балабухи) можно услышать, скачав аудиозаписи обсуждения (Часть 1. Часть 2. Часть 3.) &amp;nbsp; Рецензии №16. Без названия. (Новые мифы мегаполиса. М.: АСТ: Астрель, 2011). 38 баллов. Автор — Татьяна Криницкая, Саров.   Роман Арбитман : Авторов сборника, подвергнутого такой кривой рецензии-загогулине, искренне жаль. Даже Лео Каганова, пишущего «саркастично, а потому весьма доходчиво» (пусть теперь сам отдувается, объясняя это «а потому»!). От искренних похвал рецензента фантастам впору удавиться. Ну что поделать? Нравятся человеку «притягательно незамысловатые» сюжеты, и сердцу не прикажешь. Авторам пора смириться и с тем, что их рецензенту «герои чрезвычайно симпатичны – и добропорядочностью (…), и выдающейся безнравственностью». Понимаете, да? Безнравственность, да еще выдающаяся, критику симпатична, а то как же? Отдельно вспомним (цитирую) «Булгаковского Воланда, одного из первых русских героев фантастического реализма». Конец цитаты. Тут всё дивно! И то, что булгаковский Сатана первенствует в этом забеге (словно не было персонажей Гоголя, Достоевского, Куприна), и то, что определена, наконец, национальность Князя Тьмы… а ведь кто-то считал мессира немцем…   Антон Первушин : Такая рецензия вполне может быть опубликована на страницах профильного журнала, потому что похожа на большинство других безликих рецензий, которые сейчас публикуются. Вроде бы, она выполняет свою главную задачу — рассказывает нам, чем второй сборник «Мифы мегаполиса» лучше, чем первый. Но, ознакомившись с ней, сразу забываешь и о содержании рецензии, и о том, что рецензируемую книгу надо бы прочитать. Не цепляет.   Андрей Щербак-Жуков : Поверхностно. Субъективно: «За что я люблю фантастику, бла-бла-бла…» Это не блог в ЖЖ и даже не авторская колонка, там такой зачин допустим; в рецензии – нет. Много цитат, мало анализа.   Андрей Балабуха : Разбор достаточно школярской, галопом по европам. Сборники рецензировать – дело хитрое.    № 53. За триста лет до молчания ягнят (Роберт Маккамон. Мистер Слоттер. М.: АСТ, 2011). 43 балла. Автор — Малявичус Павличавичус (псевдоним не раскрыт), Санкт-Петербург.   Роман Арбитман : Рецензия на роман Маккаммона насчитывает 64 строки, из которых самому роману посвящено меньше половины, причем для романа Артуро Перес-Реверте, упомянутого между делом, рецензент не пожалел 10 строк. Либо книга «Мистер Слоттер» так безнадежно плоха, что на ней останавливаться не хочется, либо она так прекрасна, что у рецензента быстро исчерпывается запас комплиментов. Однако читатель рецензии в любом случае в проигрыше.   Антон Первушин : Невнятная рецензия с плохо продуманной структурой. Уже название настораживает. Что имеет в виду автор рецензии — роман Томаса Харриса «Молчание ягнят», фильм по нему или молчание ягнят само по себе? Читая рецензию, понимаешь, что фильм, но так ли это? И можно ли в принципе давать такие отсылки, если тут же сам отрицаешь сходство? Так или иначе, но рецензент не сумел показать, чем плох или хорош рецензируемый текст.   Андрей Щербак-Жуков : Много об авторе вообще, об его произведениях вообще, а о самой книге – недостаточно. Возникает недопонимание.   Андрей Балабуха : Небрежность и безграмотность!    № 6. Венец великого делания (Нил Стивенсон. Система мира. М.: АСТ, 2011). 47 баллов. Автор: Станислав Бескаравайный, Днепропетровск.   Роман Арбитман : Автору следует отдать должное: его рецензия – достойный эквивалент тяжелых, как кирпичи, и неповоротливых романов «барочного цикла». Другое дело, что я не знаю, хорош ли английский язык Нила Стивенсона в оригинале, а вот что русский язык рецензента плох, -- очевидно. В погоне за барочными красивостями автор рецензии наводняет свой текст пафосным мусором («его мысль стала бы как свет», «шли к свету познания»), неудобочитаемыми выражениями и сомнительными метафорами. Он пишет «рамка личного бытия» и «рисковать жизнью на каждом углу» (рисковать на углу?). Он пишет «продуманных шестеренок» (попробуйте ПРОДУМАТЬ шестеренку!), а далее упоминается «шестеренка под именем Даниель Уотрехауз»). Он пишет «трудолюбиво смастеренных» (это не то что выговорить вслух – прочесть глазами трудно»). Он пишет «счастливая улыбка судьбы» -- словно кто-то может доставить счастье самой СУДЬБЕ. Ну и метафора сезона: «Аболиционизм -- тот истинный ребенок, которого Луиза произведет на свет памфлетами». Если бы «барочный цикл» Стивенсона и вправду был посвящен столь редкостной форме размножения, любопытствующих читателей у автора было бы в десятки раз больше…   Антон Первушин : Неплохая рецензия, однако у нее есть существенный недостаток — читатель, который не знаком с циклом Нила Стивенсона вряд ли что поймет из нее. А если захочет с ним ознакомиться, то автор рецензии фактически выложил ему информацию о том, чем всё закончится, то есть заранее испортил удовольствие. Цикл Стивенсона действительно заслуживает большую статью, а не мелкую рецензию.   Андрей Щербак-Жуков : В целом, хорошая рецензия. Но она предполагает, что мы уже знаем, что такое «Барочная трилогия». А если нет? Тогда половина просто непонятна.   Андрей Балабуха : Пересказ + субъективные оценки. Посредственно      № 20. Чума на оба ваши дома! (Виктор Пелевин. S.N.U.F.F. М.: ЭКСМО, 2012). 49 баллов. Автор — Дмитрий Володихин, Москва   Роман Арбитман : Среди достоинств текста – умение в рамках одной небольшой рецензии сочинить нечто вроде краткого очерка творчества позднего Пелевина и показать его эволюцию. Среди недостатков – невольная зараженность рецензента (инфекция передается через текст) чисто пелевинским релятивизмом. Едва ли все-таки стоит перечислять через запятую и одинаково именовать «глыбищами» (то есть, по сути, уравнивать в масштабах) такие понятия, как «Родина», «христианство», «гений Пушкина», «гений Толстого» и «путинская стабилизация». В этом списке, как ни крути, есть лишние детали.   Антон Первушин : Рецензия мне понравилась, поскольку рецензент высказал отношение к творчеству Виктора Пелевина, которое я вполне разделяю. У него получилась даже небольшая статья с анализом творчества — то, чего не хватило рецензии на «Медведок». Однако при этом показалось, что местами автор рецензии повторяется. Кроме того, текст рецензии не вычитан — ошибки режут глаз.   Андрей Щербак-Жуков : Слишком большой экскурс в творчество Пелевина вообще. Слишком много обобщений. Разговор о собственно рецензируемой книге начинается уже во второй половине текста! Это недопустимо. По сути, нет рецензии на конкретную книгу – есть некая упрощенная концепция творчества Пелевина, под которую подгоняются особенности новой книги. В расширенном виде этот текст мог бы стать статьей о творчестве Пелевина. Но в таком виде жанру рецензии не соответствует.   Андрей Балабуха : Неплохой анализ.   № 33. Не тот апокалипсис. (Дж. Ффорде. Апокалипсис Нонетот, или Первый среди сиквелов. М.: Эксмо, СПб.: Домино, 2011). 49 баллов. Автор — Анна Домина, Уфа.   Роман Арбитман : Неоправданная суровость рецензента к писателю удивляет: ну да, может, он и постмодернист, и любит Джейн Остин, и прищуривается. Но отчего автор решил, что Ффорде подмигивает -- да еще и лично рецензенту? И отчего рецензент грустит, что в новом романе Ффорде, бросив постмодернизм, подмигивает как-то не взаправду и очень издалека?   Антон Первушин : Та же проблема, что и у рецензии 6. Написано неплохо, но для тех, кто уже знаком с циклом Форде. Я запутался где-то на четвертом абзаце и вынес из рецензии только, что новый роман цикла хуже остальных из-за замены юмора сатирой. Впрочем, желания прочитать предыдущие «юмористические» тексты цикла после такой рецензии тоже не возникло.   Андрей Щербак-Жуков : Хорошая рецензия, но несколько многословная. Много лишнего пересказа. Все уже понятно, все сказано, а автор продолжает говорить. Ее бы подсократить – была бы отличной рецензией.   Андрей Балабуха : Разбор — вместо мыслей, на которые наводит прочитанное! И оценки, которые не воспринимаются обоснованными.   №. 34. Дождливый вечер в эпоху победившего постмодерна. (Александра Давыдова «Вечер у Вайетов». Луганск: Шико, 2012). 52 балла. баллов. Автор — Сергей Игнатьев, Москва.   Роман Арбитман : Шекспир, Стивенсон, Гете, Булгаков, Павич, По, Кафка, Кэрролл, Тарковский, Желязны… Количество громких имен, упомянутых в рецензии, и культурных кодов, задействованных критиком, так велико, что книга – хорошая или плохая, неважно – проигрывает вне зависимости от намерений рецензента. Слишком величественный ряд, слишком впечатляющий контекст. Трудно поверить, что А. Давыдова (до сей поры ничем себя не проявившая) вписывается в этот ряд. Да и единственная цитата, которая приведена в рецензии, едва ли свидетельствует в пользу писателя.   Антон Первушин:  Интересная рецензия, но в ней совершенно очевиден перекос в сторону личности рецензента, который последовательно демонстрирует свой литературный талант зачастую в ущерб содержательной части, то есть рассказу о тексте. Из-за этого перекоса не решается и главная задача рецензии — я не нашел чего-либо, что указывало бы на необходимость скорейшего прочтения романа «Вечер у Вайетов», хотя, конечно, понял, что автору рецензии этот роман, вроде бы, нравится.   Андрей Щербак-Жуков : Аналогично рецензии 33. Будь покороче – была бы отличной.   Андрей Балабуха : В общем неплохо: есть собственная точка зрения, а не только пересказ авторской, есть образность. Но не вычитано. «…освященные пыльными лампочками…» Лампочки — они что, священники?   № 8. Не игра в бисер. (Нил Стивенсон. Анафем. М.: АСТ, 2011). 54 балла. Автор — Станислав Бескаравайный, Днепропетровск.   Роман Арбитман:  Автору удалось невозможное: превратить текст рецензии в маленький магазинчик ужасов. Читаем: «их тексты одной ногой стоят на фантастике, на искусстве вымысла, а другой – на доскональном знании научных проблем». Сильно! Образ раскоряченного двуногого текста потрясает воображение. Читаем: «врач, прежде чем достичь мастерства, заполняет кладбище пациентами» (веселенькая перспективка для пациентов – особенно для пациентов каких-нибудь мирных окулистов и стоматологов). И, наконец: «в Н. Стивенсоне ждет своего часа выдающийся философ науки» (про то, кто сидит внутри Н. Стивенсона, можно было бы снять очень страшное кино… но, кажется, оно уже снято: «Чужой»!). Все перечисленные выше жутковатые корявости сильно мешают адекватному восприятию текста рецензии. Вторая ее часть, похоже, противоречит первой: если роман и правда невозможно читать без мучительной скуки, чего стоят все авторские находки?   Антон Первушин : Отличная рецензия. Всё в ней на месте, указаны и достоинства и недостатки рецензируемого текста. Имеются в ней и рассуждения общего плана, отсылающие к фантастической классике. И прочитать его хочется, невзирая на указанные «недостатки». Но сама рецензия рассчитана на компетентного читателя — мне показалось, что обычный читатель «с улицы» ее просто не осилит.   Андрей Щербак-Жуков : Очень хорошая рецензия. Есть только небольшие стилистические огрехи. И еще эта псевдонаучная привычка вместо имен авторов ставить инициалы – в журнальной рецензии это я бы расценил, как недочет.   Андрей Балабуха : Неплохо. Присутствуют собственные мысли   № 40. Киты из цветной волны (Грэй Ф. Грин. Кетополис. Книга 1. Киты и броненосцы М.: Астрель, 2012). 54 балла. Автор — Сергей Максимов, Москва   Роман Арбитман : Рецензент начинает за здравие, а заканчивает за упокой. Сперва нам сообщают, что «роман превосходит подавляющее большинство маркированных как фантастика произведений русскоязычных авторов» и имеет перспективу стать «этапным» и «знаковым», но вскоре выясняется, что хвалебные эпитеты относятся к одному И. Наумову, а прочие ощутимо не дотягиваеют до него. Когда же рецензент перечисляет количество заимствований и подчеркивает их формальный, отнюдь не функциональный характер, в превосходные степени совсем уж перестаешь верить. И кажется уже, что текст рецензии – всего лишь часть рецензируемой книги, по недоразумению оторвавшаяся от нее и зачем-то пустившаяся в свободное плаванье…   Антон Первушин : Редкий вариант. Автор, вроде бы, хотел похвались и первый роман из цикла «Котополис» и авторов «цветной волны», но каждый раз найденные достоинства вдруг оборачиваются недостатками. По-моему, сам рецензент запутался в том, что пытается сказать читателю, посему рецензия произвела удручающее и даже тягостное впечатление в духе «Зачем я это всё читаю?»   Андрей Щербак-Жуков : Замечательная рецензия!   Андрей Балабуха : Эрудиция, свой стиль, свои мысли.    № 50. Про мир из разноцветных спагетти (Юрий Некрасов. Брандлькаст. М.: CheBuk, 2012). 54 балла. Автор — Давыдова Александра Сергеевна, Москва   Роман Арбитман : Рецензент так ярко описал свои ощущения от душной неудобочитаемости первой половины книги, что в дальнейшую прекрасную метаморфозу попросту не веришь. «Непонятно, из чего приготовлен, к какой кухне относится и вообще, не хотел ли повар нас отравить?» Тут уж, скорее, поверишь, что рецензент угадал преступные намерения автора, но опоздал: к середине книги ядовитые эманации текста все же его отравили, и автор рецензии перестает критически воспринимать прочитанное… Промыть желудок – и на свежий воздух!   Антон Первушин : И еще один случай, когда рецензент буквально упивается собственными литературными умениями, заставляя гадать, а стоит ли вообще читать обсуждаемый роман и прочитал ли его рецензент или не осилил, а просто решил своей «похвальбой» сделать приятное хорошему человеку.   Андрей Щербак-Жуков : Самая короткая рецензия, а о книге дает представление лучше, чем те, что в два раза больше!   Андрей Балабуха : Все бы хорошо, да вычитать лень было: «сожно» вместо «можно», «повод» вместо «повар»… За что же так не уважать себя, свой труд и читателя?    № 52. Инь, ян, Джон. (Дэвид Вонг. В финале Джон умрет. М.: АСТ, Астрель, 2012). 54 балла. Автор — Владислав Женевский, Уфа   Роман Арбитман : Трудно судить, каков роман, но, если судить по рецензии, книга напоминает одну большую яркую галлюцинацию, спровоцированную приемом ЛСД. Если книга и впрямь такова, радоваться нечему (к чему все превосходные степени?), но если она совсем другая, то рецензент ввел читателей в заблуждение, и радоваться тоже нечему.   Антон Первушин : Неплохая рецензия, пробуждающая интерес к роману, о котором я, признаюсь, даже не слышал, а вот теперь буду знать. Но имеется серьезный недостаток — автор переборщил с перечислениями того, что в романе есть, причем дал это в грубой форме, словно писал для журнала «Мир фантастики», в котором частые отсылки — признак хорошего тона.   Андрей Щербак-Жуков:  Отличная рецензия. И яркая, и хулиганская, и с особенными авторскими всплесками, и все это не мешает ей быть – по существу, четкой и ясной для тех, кто книги не читал и об авторе слышит первый раз в жизни. Все на месте. Образец для подражания.    № 12. Исполнитель желаний. (Мария Галина. Медведки. М.: Эксмо, 2011). 56 баллов. Автор — Роман Анисимов, Железнодорожный Московской области.   Роман Арбитман : Рецензент честно, на манер школьного сочинения, изложил перипетии сложного романа, и сделал это так, что еще больше всё запутал и усложнил. При этом русский язык – не самый сильный помощник рецензента (если не сказать – заклятый враг). Читаем: «для того, чтобы не сбиться с пути, наши мечты постоянно должны соотноситься с реальностью». По законам русского языка, получается, что именно мечты (а вовсе не люди!), не должны сбиться с пути. Еще читаем: «…погруженность в исследование хтонической сущности Ахилла привело к убийству Леонидом Ильичом Финке, выступающего в романе в роли “Deus ex machine”, собственной жены, принесенной им в жертву Гекате и Ахиллу…». Уфф! Два причастных оборота подряд, перепутанные падежи… и это, между прочим, лишь часть предложения, а не предложение целиком. Такая рецензия способна, скорее, отвратить читателя от романа М. Галиной, чем привлечь внимание к нему… Может, это и было тайной целью рецензента???   Антон Первушин : Неплохая рецензия, однако, на мой вкус, легковесная. Главная идея автора выделена, сюжет пересказан. Но творчество Галиной заслуживает более серьезного обсуждения и подхода. Автору рецензии стоило бы вспомнить о других романах Галиной и, может быть, приблизительно определить место «Медведок» в ее творчестве.   Андрей Щербак-Жуков : Замечательная рецензия. Все в ней есть: и понятно, о чем роман, и присутствует анализ, и образный язык. Очень хорошо. Я бы ее напечатал в «НГ-EL»!   Андрей Балабуха : Еще бы грамотности, чтобы подлежащее от сказуемого запятой не отделять! Безграмотному критику как-то перестаешь верить…   № 22. Параллельный Платон (Стивенсон Нил. Анафем. М.: АСТ: Астрель, 2012). 58 баллов. Автор — Валерий Шлыков, Санкт-Петербург.   Роман Арбитман : Текст – добротная рецензия-реконструкция: критик разглаживает ткань сюжета, которая ощутимо топорщится, и расставляет все точки даже над теми «i», которые самим романистом оказались полузабыты или уведены на периферию. За легким слогом рецензента почти не видно, однако, тяжеловесности и трудночитаемости нил-стивенсоновских сочинений. По сути, перед нами благородный вариант рецензии-приманки (мечта любого издателя, особенно скупого на рекламу). Одно отрадно: в тексте достаточно спойлеров для того, чтобы читатель решил, будто книгу, так технично описанную, можно уже и не читать…   Антон Первушин : Рецензия мне понравилась (особенно — поэтапное вскрытие многослойного романа), и я, наверное, поставил бы ей высший балл, однако мне показалось, что она оборвана на самом интересном месте. Только автор затронул важную и мощную тему, тут он взял и поставил точку. А мысль стоило бы развить. Тем более что последний тезис о верности теоремы Пифагора «для всех космосов» выглядит спорной.   Андрей Щербак-Жуков : Очень хорошая рецензия. Все на месте. Внятно, остроумно и по существу.   Андрей Балабуха : Есть ощущение разговора с автором.    № 21. Хроники заводной рыбы (Стивен Холл. Дневники голодной акулы. М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2011). 64 балла. Автор — Владислав Женевский, Уфа.   Роман Арбитман : Блестящая, остроумная, изысканная рецензия на книгу, которую читать не стоит, - и критик прекрасно объясняет, почему не стоит и какого дурака вообще свалял Стивен Холл. И даже на мгновение веришь, что сам рецензент мог бы написать роман получше, чем Холл. Ну если бы захотел, конечно…   Антон Первушин : Это, скорее, не рецензия, а острая критика современного постмодернизма, который мы вправе назвать постпостмодернизмом, поскольку литературная игра в нем доводится уже до какого-то запредельного абсурда, становится самоцелью, но не представляет сколько-нибудь художественной ценности. Автор успешно справился с задачей и даже умудрился построить свою рецензию по канонам постмодерна.   Андрей Щербак-Жуков : Абсолютно очаровательно. И отличная рецензия, и все выкрутасы – изящны и к месту   Андрей Балабуха : Очень неплохо, с хорошим заходом и выводом. &amp;nbsp; Статьи № 9 . Путь на Авалон. 38 баллов. Автор — Анна Маркова. Железнодорожный, Московской области.   Роман Арбитман:  Цитаты: «И важны для читателя, в данном случае, не столько мастерство автора, богатство лексики, живость языка и изящность оборотов (…). Интересен сам мир. Мир зримый, осязаемый, слышаемый, обоняемый, где каждое событие такого (наверное, таково? ), что откликается в душе читателя». С этим постулатом трудно согласиться. Когла мастерство сочинителя на нуле, то есть когда лексика небогата, язык мертв, а обороты неизящны, то «зримый», «осязаемый» и пр. мир автор просто-напросто не сможет создать. Критик, не понимающий столь очевидной вещи, не заслуживает доверия.   Антон Первушин: Статья более читабельна, чем номер 7, но при этом также изобилует ошибками, в том числе стилистическими. Статья построена на нескольких определениях и тезисах, которые трудно назвать даже спорными — они выглядят как «вздорные», потому что автор мало где пытается их обосновать, а когда пытается, то сразу скатывается к обвинениям в адрес несуществующих оппонентов. Финал же скомкан, а выводы подменены очередным вопросом, на который автор не дает ответ — плохо подготовился, наверное.   Андрей Щербак-Жуков: Поверхностно. Начинать разговор о фэнтези с определения, что такое постмодернизм, как плясать от печки. Нового мало.   Андрей Балабуха: Бедный русский язык! Автор «озвучивает» тезисы в письменной форме (не говоря уже о том, что новоязовское «озвучить» применимо лишь к озвучиванию фильмов… Тезис о соавторстве читателя — общее место. «Ассана абсолюту». Может, все-таки осанна? Не используй слов, которых не знаешь! То лишние запятые, то на месте нет. № 7. Сверхъестественный ужас в литературе. 39 баллов. Автор — Александр Воронов, Белоруссия   Роман Арбитман: Цитаты: «и если кто-то решил сделать своею темой один из вышеназванных предметов», «и если после прочтения дрянного социального романа большинство клянут и поносят», «и если кто-то заявит, что умное и тонкое психологическое исследование», «и если эти четыре строки кому-то представляются абстрактным порождением праздного ума», «и если она делает это хуже, чем психологическая или социально-реалистическая литература», «и если военные пока не дали такому веществу имени миссис Радклиф», «и если кто-то скажет, что не хрен», «и если да, то каковы этому причины», «но если он пишет о космическом ужасе», «но если я попытаюсь объяснить по-русски суть его кошмара»… Уф! И если бы эта статья была умна и глубока, а не поверхностно-болтлива, и если бы она была насыщена неожиданными силлогизмами, а не переполнена банальностями, ее автору все равно следовало бы объявить порицание -- только за утомительное однообразие повторов. Нет ничего печальней испорченной пластинки. Особенно если на ней не  соната Бетховена.   Антон Первушин: Статью было очень тяжело читать: стилистические огрехи, неудобоваримые длиннющие фразы, словоблудие на пустом месте — с этого начинает автор, продолжает этим же и ровно так же заканчивает. Что касается содержательной части, то Америку тут автор не открыл: в принципе тенденцию к замусориванию хоррора отметили давно — еще в 1990-е годы (в фэнзинах тех лет соответствующие публикации можно при желании отыскать). Но жанр, вопреки ожиданиям и завываниям автора статьи, развивается, и действительно о нем стоило бы судить по вершинам, а не по хламу.   Андрей Щербак-Жуков: Автор старательно доказывает, что литература ужаса не так плоха, как кажется многим. А те, кто этого не понимает, просто дураки. Овчинка выделки не стоит.   Андрей Балабуха: Извините, суесловие: все то же самое можно было бы сказать на одной странице. Да и новых мыслей как-то не видно. № 18. Дело о клонированных инквизиторах. 39 баллов. Авторы — Сергей Удалин, Елена Бойцова, Санкт-Петербург   Роман Арбитман : Ничего не понял.   Антон Первушин : Идея статьи как дискуссии интересна и могла бы стать выигрышной в это конкурсе. Однако предмет обсуждения мелковат. При всем уважении к творчеству Юлии Зонис она пока не заслужила того, чтобы ее авторские ляпы разбирались столь подробно, многословно, с шутками и прибаутками. Возникает ощущение, что читаешь непомерно раздутую рецензию, причем рассчитанную на узкий круг фэнов, хорошо знакомых с предметом и намеками на разные обстоятельства.   Андрей Щербак-Жуков: Возможно, я субъективен, но не люблю эти филологические утехи. Тема, послужившая основой для большого текста, не стоит и выеденного яйца. По-моему, умствование на пустом месте. Ни о чем. И не художественный текст, и не критический. Не два, не полтора. И главное, что ж он такой большой – там разговору-то на полстраницы.   Андрей Балабуха: Забавно по форме, любопытно по содержанию. И если бы не отсылки к «Интерпресскону» в финале, что превращает статью во внутритусовочное произведение, авторам можно было бы поаплодировать. После того, как чуть-чуть почистят торопливый текст. № 11. Десять книг одного века (Воспоминания как размышления). 46 баллов. Автор — Валерий Окулов, Иваново   Роман Арбитман: Аккуратный библиографический обзор сборников фантастики, большинство из которых вышли в Ленинграде. Констатация фактов и цитаты из предисловий без серьезного анализа тенденций в фантастике тех лет. Что ж, и такие статьи, наверное, тоже нужны – для тех, кому лень или недосуг снять с полки нужную книгу…   Антон Первушин: Как говорит в таких случаях Борис Натанович Стругацкий: «Проделана большая работа». Статья действительно переполнена информацией (я даже догадываюсь, кто статью написал), однако всё это — сырье, исходный материал для какого-то обобщающего труда. Мне было бы гораздо интереснее почитать соображения автора статьи о том, как эволюционировало содержание фантастических антологий в привязке к текущему моменту в литературе, в искусстве, в политике, в науке. Наметки такого анализа в есть статье, однако автор словно бы боится сказать свое слово, предоставляя право голоса другим — то есть самим же составителям антологий.   Андрей Щербак-Жуков: Очень информационно насыщенная статья, но субъективная. В других городах, кроме Ленинграда сборники не выходили, да? Все кончилось, а сейчас что ничего не выходит? Непонятно, в чем мэсседж автора? Что он хотел сказать своим текстом? Выводов каких-то не хватает в финале.   Андрей Балабуха: Мы что, Фламмариона не знаем? Почему нужно писать название издательства по-французски? Перечисление, пересказ, хроника, обзор, но ни своей мысли, ни новых фактов. В целом беспомощно и, я бы сказал, по-фэнски и по-школярски. № 10. Бегство из Утопии. Проблема коммунизма в творчестве братьев Стругацких. 51 балл. Автор — Роман Анисимов, Железнодорожный, Московской области   Роман Арбитман: Авторские конструкции лишены оригинальности, однако, в целом, «тема прогресса в творчестве Стругацких» вполне раскрыта. Другое дело, что автора статьи временами подводит стиль. Чего стоит хотя бы фраза: «Стругацкие реалистично подходят к народу»! Так и представляешь картинку: народ, который курит с мрачным видом, и Стругацкие в отдалении. Они бы хотели к народу подойти и даже пообщаться, но вполне реалистичны в предположении, что добром это едва ли кончится…   Антон Первушин: Статья написана более или менее грамотно, но, к сожалению, не содержит какой-то оригинальной мысли — подобное видение творческой эволюции братьев Стругацких неоднократно излагалось самими Стругацкими в интервью: тут проще и вернее обратиться к первоисточнику, чем читать очередной пересказ. Выглядит очень спорным и финальное умозаключение автора статьи: дескать, на смену бардаку неизбежно придет новая утопия. А зачем? Кому это надо? Может, пора организовывать жизнь без равнения на очередную утопическую схему?   Андрей Щербак-Жуков: Неплохо. Но маловато нового. В чем открытие?   Андрей Балабуха: На одной только 1-й стр. 12 орфографических, грамматических, пунктуационных ошибок (следующие страницы ей не уступают). Как верить безграмотному критику? Слишком пространные цитаты. Банально. № 19. Фантастика как попытка социального бессмертия. 52 балла. Автор — Станислав Бескаравайный, Днепропетровск.   Роман Арбитман: Едва ли большинство перечисленных в статье отечественных авторов (Гибсона и Геймана выведем за скобки) озабочены проблемой социального бессмертия. Означанные авторы с помощью грамотного маркетинга решают иную проблему – приличных заработков, и у многих цель вполне достижима. И что? Какое отношение это имеет к вечности? «И славен буду я, доколь в подлунном мире жив будет хоть один пиит»? Применимы ли вообще эти строки к указанным авторам? Вопрос риторический.   Антон Первушин: Пустая статья о надуманной проблеме. Много стилистических огрехов, о которых спотыкаешься при чтении. Мечта о том, чтобы «оТставить отпечаток своей личности на культуре» (это цитата с сохранением орфографии), отдает инфантилизмом. Не «оТставите», автор! При таком-то пренебрежении правилами родного языка...   Андрей Щербак-Жуков: Оригинально, смело, неожиданно!   Андрей Балабуха: А вот это действительно статья по всем параметрам, причем хорошо сделанная. № 13 . Доктор Чехов, детектив... 57 баллов. Автор — Константин Ситников, Йошкар-Ола   Роман Арбитман: Аккуратный и местами занимательный обзор темы «писатели как персонажи фантастики», лишенный, увы, каких-либо существенных концептуальных открытий.   Антон Первушин: Автор статьи сам пишет в финале, что «нельзя объять необъятное», то есть рассказать о всех случаях использования реальных писателей в качестве литературный персонажей. Так, может, не стоило и пытаться? Статья производит впечатление сумбура, и читать ее скучно. На тебя вываливают огромное количество примеров упомянутого «использования» (многие из них хорошо тебе известны), но ты не понимаешь: зачем всё это? Где анализ? Где выводы? Вместо выводов нам снова рассказывают о неизданном романе некоей Кэтрин Айзнер... Это такой рекламный ход, что ли?..   Андрей Щербак-Жуков: Хороший обзор, но хочется выводов: ведь персонажами становятся не все писатели – Гумилев как минимум в трех, а, скажем, Маяковский, Есенин, тот же Пушкин? А? Почему? Толстой, Достоевский, а не Тургенев или Чернышевский?   Андрей Балабуха: Скорее не статья, а обзор. Нет авторской концепции. Но любопытны как сама проблема, сделанная осью обзора, так и поднятый материал. Еще раз напоминаем, что здесь публикуются те высказывания, которые были присланы в электронном виде (от Романа Арбитмана, Антона Первушина, Андрея Щербака-Жукова и Андрея Балабухи). Устный разбор рецензий и статей можно услышать, скачав аудиозаписи обсуждения. (Часть 1. Часть 2. Часть 3.) Подытоживая, можно отметить, что мнения жюри в редких случаях были диаметрально противоположны: в основном, оценки сходились, что, безусловно, говорит о достаточно высокой степени объективности. В целом, рецензии оценивались более высоко, чем статьи, но, как заметил Андрей Дмитриевич Балабуха, количество присланных на конкурс статей с каждым годом увеличивается и можно надеяться, что через некоторое время количество перейдет в качество. Отдельно хотелось бы подчеркнуть, что практически все члены жюри отмечали огромное количество синтаксических, орфографических и пунктуационных ошибок в присланных текстах и призывали авторов внимательнее относиться к русскому языку, давать себе труд вычитывать тексты перед отправлением на конкурс и уважать своего читателя. </description>
	
</item>
<item>
	<title>Завершилась церемония подведения итогов и награждения дипломантов и лауреатов премии«Фанткритик»</title>
	<guid isPermaLink="true">http://www.krupaspb.ru/piterbook/fanclub/pb_fan_news.html?nn=210</guid>
	<link>http://www.krupaspb.ru/piterbook/fanclub/pb_fan_news.html?nn=210</link>
	<dc:creator>Юлия Зартайская</dc:creator>
	<pubDate>Wed, 09 May 2012 00:00:00 +0400</pubDate>
	<description>9 мая на Книжной ярмарке ДК им. Крупской состоялась церемония подведения итогов и награждения дипломантов и лауреатов премии «Фанткритик». Напомним, что в 2012 году этот конкурс, призванный повысить уровень литературной критики в сфере фантастической литературы, проводился в восьмой раз. В конкурсе приняли участие маститые и начинающие критики из Москвы и Петербурга, Благовещенска и Иваново, Йошкар-Олы, Уфы, Барнаула, Екатеринбурга, Вологды, Сарова Нижегородской губернии и Железнодорожного Московской области, а также из городов Белоруссии и Украины: Минска, Днепропетровска и других. На конкурс было подано 58 работ, из них 33 в номинации «Рецензия» и 20 в номинации «Критическая статья». Общий уровень работ на этот раз оказался весьма высок, поэтому в короткий список попало не 10, как обычно, а 13 рецензий и 7 статей. «Не могу не отметить очень высокий общий уровень рецензий, — комментирует Андрей Щербак-Жуков. — Слабых текстов очень мало. Радует и выбор книг для рецензирования – очень интересные книги, заметные события книгоиздания. Это говорит о том, что участники конкурса – большие знатоки и ценители хорошей современной фантастической литературы». В соответствии с правилами конкурса, рецензии и статьи короткого списка подавались членам жюри под номерами (теми же номерами, под которыми они публикуются на сайте). Все тексты оценивались по двенадцатибалльной системе, затем цифры суммировались и определялся победитель. На церемонии подведения итогов присутствующие члены жюри комментировали свои оценки; комментарии и замечания отсутствующих зачитывала секретарь оргкомитета Юлия Зартайская. Только после озвучивания оценок и комментариев объявлялся автор текста — и для членов жюри, и для присутствующих это зачастую оказывалось сюрпризом. Итак, раскрываем авторов и публикуем список рецензий короткого списка и полученных баллов: №16. Без названия. (Новые мифы мегаполиса. М.: АСТ: Астрель, 2011). 38 баллов. Автор — Татьяна Криницкая, Саров. № 53. За триста лет до молчания ягнят (Роберт Маккамон. Мистер Слоттер. М.: АСТ, 2011). 43 балла. Автор — Малявичус Павличавичус (псевдоним не раскрыт), Санкт-Петербург. № 6. Венец великого делания (Нил Стивенсон. Система мира. М.: АСТ, 2011). 47 баллов. Автор: Станислав Бескаравайный, Днепропетровск. № 20. Чума на оба ваши дома! (Виктор Пелевин. S.N.U.F.F. М.: ЭКСМО, 2012). 49 баллов. Автор — Дмитрий Володихин, Москва № 33. Не тот апокалипсис. (Дж. Ффорде. Апокалипсис Нонетот, или Первый среди сиквелов. М.: Эксмо, СПб.: Домино, 2011). 49 баллов. Автор — Анна Домина, Уфа. №. 34. Дождливый вечер в эпоху победившего постмодерна. (Александра Давыдова «Вечер у Вайетов». Луганск: Шико, 2012). 52 балла. баллов. Автор — Сергей Игнатьев, Москва. № 8. Не игра в бисер. (Нил Стивенсон. Анафем. М.: АСТ, 2011). 54 балла. Автор — Станислав Бескаравайный, Днепропетровск. № 40. Киты из цветной волны (Грэй Ф. Грин. Кетополис. Книга 1. Киты и броненосцы М.: Астрель, 2012). 54 балла. Автор — Сергей Максимов, Москва № 50. Про мир из разноцветных спагетти (Юрий Некрасов. Брандлькаст. М.: CheBuk, 2012). 54 балла. Автор — Давыдова Александра Сергеевна, Москва № 52. Инь, ян, Джон. (Дэвид Вонг. В финале Джон умрет. М.: АСТ, Астрель, 2012). 54 балла. Автор — Владислав Женевский, Уфа № 12. Исполнитель желаний. (Мария Галина. Медведки. М.: Эксмо, 2011). 56 баллов. Автор — Роман Анисимов, Железнодорожный Московской области. № 22. Параллельный Платон (Стивенсон Нил. Анафем. М.: АСТ: Астрель, 2012). 58 баллов. Автор — Валерий Шлыков, Санкт-Петербург. № 21. Хроники заводной рыбы (Стивен Холл. Дневники голодной акулы. М.: Эксмо; СПб.: Домино, 2011). 64 балла. Автор — Владислав Женевский, Уфа.   Таким образом, в номинации «Рецензия» третье место, диплом, памятный знак и приз в 5000 рублей достались Роману Анисимову с его рецензией « Исполнитель желаний» Второе место, диплом, памятный знак и приз в 7000 рублей вручены петербуржцу Валерию Шлыкову за рецензию « Параллельный Платон». Напомним, что в прошлом году Валерий Шлыков, дебютировал в «Фанткритике» и с ходу забрал оба главных приза в обеих номинациях. И, наконец, первое место, диплом, памятный знак и приз в 12000 рублей присуждены Владиславу Женевскому из Уфы за рецензию «Хроники заводной рыбы». Члены жюри не пожалели хвалебных эпитетов для этой рецензии, но, пожалуй, наиболее емкую характеристику дал Роман Арбитман: «Блестящая, остроумная, изысканная рецензия на книгу, которую читать не стоит, - и критик прекрасно объясняет почему не стоит и какого дурака вообще свалял Стивен Холл. И даже на мгновение веришь, что сам рецензент мог бы написать роман получше, чем Холл. Ну если бы захотел, конечно…   В номинации «Критическая статья», как уже говорилось, в короткий список попали семь работ: № 9 . Путь на Авалон. 38 баллов. Автор — Анна Маркова. Железнодорожный, Московской области. № 7. Сверхъестественный ужас в литературе. 39 баллов. Автор — Александр Воронов, Белоруссия № 18. Дело о клонированных инквизиторах. 39 баллов. Авторы — Сергей Удалин, Елена Бойцова, Санкт-Петербург № 11. Десять книг одного века (Воспоминания как размышления). 46 баллов. Автор — Валерий Окулов, Иваново № 10. Бегство из Утопии. Проблема коммунизма в творчестве братьев Стругацких. 51 балл. Автор — Роман Анисимов, Железнодорожный, Московской области № 19. Фантастика как попытка социального бессмертия. 52 балла. Автор — Станислав Бескаравайный, Днепропетровск. № 13 . Доктор Чехов, детектив... 57 баллов. Автор — Константин Ситников, Йошкар-Ола   Поскольку в номинации «Критическая статья» присуждается только одно призовое место – первое, то лауреатом в этой номинации стал Константин Ситников со статьей «Доктор Чехов, детектив...». Ему и достается приз в 12000 рублей, диплом и памятный знак. Напоминаем, что в 2012 году в связи со свои двадцатилетним юбилеем Книжная ярмарка ДК им. Крупской учредила дополнительный приз «За преданность». Диплом и 4000 рублей получает Валерий Ильич Окулов из города Иваново, который уже много лет не пропускает ни одного конкурса и регулярно присылает три дозволенных условиями текста. Для тех, кто не смог присутствовать на церемонии подведения итогов, несколько позже будут опубликованы комментарии членов жюри и видеоотчет о мероприятии. </description>
	
</item>
</channel>
</rss>
